【N2】毎日同じ物が続かないように、家族の健康を考えて食事の( )を決めるのは大変だ。
毎日同じ物が続かないように、家族の健康を考えて食事の( )を決めるのは大変だ。
毎日同じ物が続かないように、家族の健康を考えて食事の( )を決めるのは大変だ。
【詳解】
中文意思: 為了不要每天都吃一樣的東西,考慮家人的健康,決定每天餐( )真是很不容易。
❶ 栄養(えいよう) → ❌ 不自然
意思是「營養」。 → 雖然和「健康」有關,但「栄養を決める」這樣的搭配不自然。 通常說「栄養のバランスを考える」。
❷ 献立(こんだて) → ⭕ 最自然
✅ 正解! → 意思是「菜單」「餐點安排」「食譜計畫」。 → 「食事の献立を決める」=「決定餐點的內容」,是非常常見且自然的搭配。
❸ 予算(よさん) → ❌ 不合適
意思是「預算」。 → 可以說「食費の予算を決める」(決定餐費預算),但這裡主題是「每天的菜色不重複、考慮健康」,語意不符。
❹ 食べ物 → ❌ 不自然
意思是「食物」,但「食事の食べ物を決める」這樣的說法重複又不自然。